Kinh nghiệm, Phương pháp học tiếng Hàn Phiên dịch trong thời gian ngắn

  • 30/03/2021

Nhu cầu tìm kiếm phiên dịch ngày càng tăng khi các doanh nghiệp công ty Hàn Quốc sang Việt Nam ngày càng nhiều và công việc phiên dịch tiếng Hàn dần trở thành ngành nghề “hot” mang lại thu nhập cao cho người học tiếng Hàn phiên dịch. Du học HVC chia sẻ với bạn những phương pháp học tiếng Hàn phiên dịch tốt nhất mà bạn có thể áp dụng trong quá trình theo đuổi ngành phiên dịch tiếng Hàn nhé!

1. Xác định mục đích học tiếng Hàn phiên dịch

Điều đầu tiên và cũng là điều quan trọng nhất khi bắt đầu học tiếng Hàn, đó chính là xác định được mục tiêu và định hướng học tiếng Hàn là để làm gì? Bạn cần nó để phục vụ cho công việc của mình hay chỉ để có thể giao tiếp với người Hàn,...

học tiếng hàn phiên dịch
Xác định được mục tiêu học tiếng Hàn cụ thể thì bạn mới có thể bắt đầu học được tốt.

Sau đó là sắp xếp cho mình một lộ trình học cụ thể, chi tiết, bắt đầu học một cách nỗ lực và nghiêm túc. Thì phương pháp học của bạn mới có thể phát huy được hiệu quả tốt nhất.

Tham khảo bài viết Học tiếng Hàn để đi xuất khẩu

2. Học tiếng Hàn để phiên dịch cần trình độ như thế nào

Cần bao lâu thì mới giỏi tiếng Hàn được là câu hỏi của rất nhiều bạn trẻ khi mới bắt đầu học tiếng Hàn. Tiếng Hàn có hệ thống chữ cái là chữ tượng hình và ngữ pháp của chúng cũng ngược lại với tiếng Anh. Do đó, đối với nhiều người việc học tiếng Hàn rất khó khăn, và thường cần phải tốn nhiều thời gian.

Để dịch được một đoạn văn bản ngắn, hay một đoạn hội thoại chỉ sử dụng những ngôn ngữ thường được sử dụng nhiều trong đời sống thì bạn ít nhất phải đạt trình độ trung cấp (tức chứng chỉ TOPIK cấp 3) thì mới có thể dịch được.

Tuy nhiên, để dịch những đoạn văn bản thuộc từ vựng chuyên ngành, nội dung cao cấp, học thuật, phức tạp thì tiếng Hàn của bạn ở mức độ chuyên sâu, đạt được sự am hiểu giống như người ở bản xứ (tức topik 5,6).

Để đạt được mức độ này thì không phải là quá khó nếu bạn cố gắng hết sức mình. Nếu mục tiêu của bạn ban đầu là phiên dịch viên thì bạn cần phải biết nhiều kiến thức, học nhiều hơn, kiên kỳ nỗ lực hết mình thì mới có thành công.

học tiếng hàn để phiên dịch
Học tiếng Hàn bao lâu phải phụ thuộc vào sự nỗ lực của mỗi cá nhân.

Thời gian học tiếng Hàn của mỗi người khác nhau là sẽ khác nhau, nên rất khó để nói là bạn chính xác phải học trong bao lâu. Với những người không ngừng nỗ lực thì đảm bảo thời gian sẽ được rút ngắn lại và ngược lại. Hãy cố gắng hết mình và đừng nản chí, tuyệt đối đừng bao giờ tin những quảng cáo trên mạng nhé.

Xem thêm Học tiếng Hàn với người bản xứ

3. Chia sẻ kinh nghiệm học tiếng Hàn phiên dịch

3.1. Nỗ lực, kiên trì luyện tập

Không chỉ nghề phiên dịch tiếng Hàn, mà bất kể công việc nào cũng vậy, một khi bắt đầu, điều bạn cần làm đó là phải kiên trì và không ngừng nỗ lực. Đặc biệt hơn là khi bạn đang tìm hiểu một tiếng nói, từ vựng, ngữ pháp, văn hóa,... của một quốc gia khác, thì sự chăm chỉ và nỗ lực phải gấp đôi và có khi là gấp 3 bình thường.

phiên dịch tiếng hàn
Chỉ có nỗ lực học tập mới giúp bạn ngày càng giỏi hơn.

Khi mới bắt đầu, mỗi ngày bạn có thể chỉ cần học 1 tiếng đồng hồ. Sau đó tăng dần lên 2 đến 3 tiếng mỗi ngày. Và phải duy trì được thời lượng học này trong một thời gian dài.

Ngoài ra, để làm tốt nghề phiên dịch, ngoài việc trau dồi ngôn từ thì một điều cũng quan trọng không kém đó là bạn nên trau dồi cho mình một số kỹ năng cơ bản của nghề phiên dịch. Để sau này có thể hoàn thành tốt công việc.

Xem thêm bài viết Cách học tiếng Hàn nhanh

3.2. Đọc nhiều thông tin sách, báo tiếng Hàn

Việc đọc thêm nhiều thông tin trên sách báo bằng tiếng Hàn không chỉ để bạn có thể học thêm về từ vựng hay ngữ pháp mà còn giúp bạn am hiểu hơn về lịch sử và văn hóa của Hàn Quốc.

tiếng hàn phiên dịch
Đọc thêm nhiều kiến thức về Hàn Quốc là điều bắt buộc khi bạn làm phiên dịch viên tiếng Hàn.

Ban đầu khi chưa quen, bạn có thể tìm những tài liệu được dịch song ngữ từ tiếng Hàn sang tiếng Việt. Nhưng sau này bạn nên đọc những tài liệu bằng tiếng Hàn, điều này giúp ích rất nhiều trong quá trình học tập của bạn đấy.

3.3. Thường xuyên đổi phương pháp học tập

Học ngoại ngữ thường sẽ không thể tránh khỏi cảm giác chán nản và tất nhiên là tiếng Hàn cũng không phải ngoại lệ. Thay vì cứ tiếp tục học từ vựng hay ngữ pháp trên sách thì sao bạn không thử thay đổi phương pháp học của mình bằng việc tham gia những hội thảo, nghe dịch sống hay xem các video trên mạng,... để xem cách người phiên dịch thực sự sẽ làm việc như thế nào, phong cách ra sao,...

kinh nghiệm học tiếng hàn phiên dịch
Những buổi hội thảo hay dịch sống sẽ giúp ích rất nhiều cho việc học tập của bạn đấy.

Những lúc này, biết đâu bạn lại có thể kết giao được với bạn mới để cùng nhau học tiếng Hàn thì sao. Cùng nhau luyện tập sẽ giúp ích rất nhiều cho việc học tập của bạn đấy. Hãy luôn chủ động trong việc học tập của mình để có thể phát huy tối đa khả năng phát triển của bản thân nhé.

3.4. Luyện tập tính cẩn thận, tỉ mỉ

Một trong những yêu cầu đầu tiên của nghề phiên dịch nói chung đó là đức tính tỉ mỉ, cẩn thận và chính xác. Bên cạnh đó, việc ghi nhớ nhanh và phản hồi nhanh cũng là một trong những kỹ năng bắt buộc.

yêu cầu của nghề phiên dịch tiếng hàn quốc
Tỉ mỉ và cẩn thận là những đức tính cần phải đặt lên hàng đầu cho nghề phiên dịch nói chung và phiên dịch tiếng Hàn nói riêng.

Trong quá trình học tập của mình, bạn nên rèn luyện cho mình thói quen ghi nhớ những câu từ ngắn đến dài trong tiếng Hàn và tự phiên dịch lại. Sự rèn luyện liên tục chắc chắn sẽ mang đến hiệu quả cao cho công việc của bạn sau này.

3.5. Trau dồi thêm vốn từ vựng Tiếng Việt

Nghe thì có vẻ hơi vô lý nhưng thực ra điều này là vô cùng có ích đấy. Bởi vì công việc của bạn là phiên dịch viên thì một trong những yêu cầu cơ bản nhất đó là bạn cần phải phát triển kỹ năng được ít nhất 2 ngôn ngữ thì mới có thể làm tốt được.

phiên dịch tiếng hàn
Học thêm nhiều từ ngữ tiếng Việt giúp ích rất nhiều để giúp bạn trở thành một nhà phiên dịch giỏi.

Trau dồi thêm tiếng Việt ở đây là để chỉ việc bạn học tập thêm nhiều từ vựng và luyện tập thêm văn phong của tiếng Việt. Bởi ngôn ngữ của chúng ta vô cùng dồi dào và phong phú. Điều này sẽ giúp khi phiên dịch, câu văn của bạn sẽ trở nên trôi chảy nhất, giúp người đối diện có thể nhanh chóng nắm bắt vấn đề.

Trên đây là những phương pháp học tiếng Hàn phiên dịch mà Du học HVC muốn chia sẻ đến bạn. Học ngoại ngữ là công việc lâu dài, không phải điều mà chỉ cần học ngày một ngày hai bạn sẽ lập tức giỏi lên được, do đó bạn cần phải kiên kỳ và không ngừng nỗ lực. Chúc bạn có thể thành công và thực hiện được mong muốn trở thành một phiên dịch gia của mình.

https://hvcgroup.edu.vn
HVC là đơn vị chuyên tư vấn du học tại các nước Hàn Quốc, Nhật và Úc với trên 7 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực du học và xuất khẩu lao động, tạo nguồn nhân lực . Havico luôn làm việc với phương châm làm việc: Trung Thực- Uy Tín - Chi phí Thấp
Bình luận
Du học HVC - Trung tâm tư vấn du học và đào tạo ngoại ngữ uy tín
Liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn du học và đạo tạo ngoại ngữ
Liên hệ ngay
Du học HVC - Trung tâm tư vấn du học và đào tạo ngoại ngữ uy tín
Đăng ký tư vấn du học

Nắm giữ tương lai trong tầm tay bạn

icon zalo messenger